Dear Sir or Madam,
This is in response to the inquiries received on August 23, 2025, regarding Reference Code: , Case No. 13277204.
The platform has conducted a thorough review of the matter concerning the delivery of the package from Bpost (Order ID: PO-020-03556545251191696), and regrets to learn that the consumer was unable to locate the package for days due to the courier's decision to leave it in a waste bin. However, the platform sincerely appreciates that the consumer confirmed the receipt of the package through the hotline service on August 23, 2025.
Please be assured that the platform highly values this feedback and will promptly relay it to the logistics carrier to implement control measures to avoid a recurrence of a similar nature.
The platform reiterates its gratitude to the consumer for confirming receipt and for their cooperation in resolving this case. If there are any further concerns, please do not hesitate to reach out again.
A courtesy French translation of this response has been included. Please refer to the English version for the accurate interpretation in case of any discrepancies.
Kind regards,
Temu Legal Team
Cher Monsieur ou Madame,
Ceci est une réponse aux demandes reçues le 23 août 2025 concernant le Code de Référence: , Numéro de Cas 13277204.
La plateforme a mené une revue approfondie de la question concernant la livraison du colis par Bpost (ID de Commande: PO-020-03556545251191696), et regrette d'apprendre que le consommateur n'a pas pu localiser le colis pendant plusieurs jours en raison de la décision du livreur de le laisser dans une poubelle. Cependant, la plateforme apprécie sincèrement que le consommateur ait confirmé la réception du colis via le service hotline le 23 août 2025.
Soyez assuré que la plateforme accorde une grande valeur à ce retour d'information et le transmettra rapidement au transporteur logistique pour mettre en place des mesures de contrôle afin d'éviter une récurrence d'une nature similaire.
La plateforme réitère sa gratitude envers le consommateur pour avoir confirmé la réception et pour sa coopération dans la résolution de ce cas. Si d'autres préoccupations surviennent, n'hésitez pas à nous contacter à nouveau.
Une traduction en français de courtoisie de cette réponse a été incluse. Veuillez vous référer à la version anglaise pour une interprétation précise en cas de divergences.
Cordialement,
Équipe Juridique de Temu
The original message